Британский и американский варианты английского языка
Поймут ли меня в Америке, если я изучал британский вариант английского? Давайте попробуем разобраться, чем отличается британский вариант английского языка от американского.
Основные различия между британским и американским английским
- различия в произношении;
- различия в словарном запасе;
- различия в написании слов;
- различия в грамматике.
Произношение
Произношение гласных и согласных, а также интонация и ударения произносятся по разному в британском и американском английском (schedule в британском варианте начинается со звука ш, а в американском – в начале слова звучит ск)
Словарный запас
Слова имеют разные значения в американском и британском вариантах.
Американский вариант | Перевод на русский | Британский вариант |
1st Floor | первый этаж | ground floor |
2st Floor | второй этаж | 1st floor |
Administration | правительство | government |
Apartment | квартира | flat |
Appetizer | закуска | starter |
Assignment | дамашнее задание | homework |
Auditorium | актовый зал | assembly hall |
Baggage | багаж | luggage |
Basement | подвал | cellar |
Bill | банкнота | banknote |
Billion | миллиард | milliard |
Blue | грустный | sad |
Сan | консервная банка | tin |
Checkers | шашки | draughts |
Class | курс обучения | course |
Closet | гардероб | wardrobe |
Cookie | печенье | biscuit |
Corn | кукуруза | maize |
Couch | диван | sofa |
Druggist | аптекарь | chemist |
Pool | бильярд | billiards |
President | председатель | chairman |
Quiz | контрольная, тест | test, exam |
Raisin | изюм | sultana |
Reserve | заказать | book |
Schedule | расписание | timetable |
Sewer/soil pipe | сточная труба | drain |
Shop | магазин | store |
Shorts | шорты | briefs |
Shot | инъекция | jab |
Sidewalk | тротуар | pavement |
Soccer | футбол | football |
Streetcar | трамвай | tram |
Tag | этикетка | label |
Taxes | налоги | |rates |
Term paper | курсовая работа | essay/projectlorry |
Truck | грузовик | lorry |
Two weeks | две недели | fortnight |
Underpass | подземный переход | subway |
Орфография (написание слов)
Написание некоторых слов в американском и британском вариантах английского отличаются.
Британский | Американский |
honour | honor |
colour | color |
centre | center |
dialogue | dialog |
defence | defense |
recognise | recognize |
В американском варианте согласная в конце слова не удавивается, тогда как в британском удваивается.
British | American |
travel | travel |
traveller | traveler |
travelling | traveling |
Грамматика
В британском английском Present Perfect используется для выражения действия, которое произошло в недавнем прошлом и влияет на настоящее.
Пример:
I've lost my key. Can you help me look for it?
В американском английском мы можем сказать:
I lost my key. Can you help me look for it?
Это недопустимо в британском варианте.
Различается употребление слов
already, just and yet.
В британском английском just и already ставятся только после have и являются показателями времени Present Perfect.
Например:
- I've just had lunch
- I've already seen that film
- Have you finished your homework yet?
В американском английском just a already могут использоваться и в прошедшем времени (Past Simple)
American English:
I just had lunch OR I've just had lunch
I've already seen that film OR I already saw that film.
Have your finished your homework yet? OR Did you finish your homework yet?
Принадлежность
Есть 2 способа показать принадлежность в английском языке.
Have | Have got |
Do you have a car? | Have you got a car? |
He doesn't have any friends. | He hasn't got any friends. |
She has a beautiful new home. | She's got a beautiful new home. |
Обе формы правильны и используются как в Америке так и в Британии, но британцы предпочитают использовать have got, тогда как американцы чаще используют have.
Использование предлогов
American English | British English |
on the weekend | at the weekend |
on a team | in a team |
please write me soon | please write to me soon |
- Advanced, Одесса