Швартовка судна
Перечень команд на русском и английском языке, которые используются судоводителями при швартовке и отшвартовке судна (Commands for mooring).
Команды и фразы при швартовых операциях на английском и русском языках | |
---|---|
Приготовиться к швартовке! | Stand by for mooring! |
Подать бросательный! | Give the heaving line! |
Принять бросательный! | Catch the heaving line! |
Подать носовой продольный на берег! | Give the head line ashore! |
Подать носовой прижимной! | Give the forward breast line! |
Подать носовой шпринг! | Give the forward spring! |
Подать кормовой продольный! | Give the stern line (rope)! |
Подать кормовой прижимной! | Give the aft breast line (rope)! |
Подать кормовой шпринг! | Give the aft spring! |
Потравить носовой (кормовой) продольный! | Slack away the head (stern) line! |
Потравить носовой (кормовой) шпринг! | Slack away the forward (aft) spring! |
Потравить носовой (кормовой) прижимной! | Slack away the forward (aft) breast line! |
Потравить … немного! | Slack away the … a little bit! |
Потравить, дать слабину …! | Slacken, slack away …! |
Стоп травить …! | Avast (hold fast, stop) slacking …! |
Задерживать …! | Check! / Keep the …! |
Выбрать слабину …! | Haul in the slack …! |
Подобрать слабину …! | Heave in the slack …! |
Выбрать втугую …! | Heave tight! / Tighten up! / Haul taught! |
Стоп выбирать …! | A fast hauling … hold on! |
Вира носовой (кормовой) …! | Heave in the forward (aft) …! |
Крепить носовой (кормовой) продольный! | Make fast the head (stern) line! |
Крепить носовой (кормовой) шпринг (прижимой)! | Make fast the forward (stern) spring (breast)! |
Так (все) крепить! | Make (all) fast! |
Конец … закреплен! | The … rope is fixed (made fast)! |
Носовой (кормовой) продольный закреплен! | The head (stern) line a fast! |
Отдать дополнительные концы, оставить по одному продольному и шпрингу! | Single up! |
На баке и корме осталось по продольному и шпрингу! | Singled up for and aft! |
Отдать носовой (кормовой) продольный! | Let go head (stern) line! |
Отдать носовой (кормовой) шпринг! | Let go forward (aft) spring! |
Носовой (кормовой) продольный отдан! | The head (stern) line gone! |
Отдать все концы! | Let go fore and aft! |
Все концы отданы! | All gone fore and aft! |
Чисто ли за кормой? | Is it clear astern? |
Под кормой чисто! | Aft is clear (it is clear astern)! |
Приготовить кранцы! | Have (get) the fenders ready! |
Швартовые термины | |
---|---|
Где будем швартоваться? | Where shall we get moored? |
Задний ход (инерция заднего хода) | Stearway |
Каким бортом швартоваться? | Which side alongside? |
Каким бортом будем швартоваться? | Which side shall we go alongside? |
Мы будем швартоваться левым (правым) бортом | We shall go port (starboard) side alongside |
Мы должны швартоваться кормой | We must moor by stern |
Как судно слушает руля? | How does the ship answer the helm? |
Судно слушает руля хорошо (плохо) | Ship answers the helm well (badly) |
На баке! На корме! | Forward station! Aft station! |
Нос (корма) проходит чисто | The head (aft) is passing clear |
Ошвартоваться | To get moored (berthed, tied up) |
Ошвартоваться лагом | To get moored alongside |
Передний ход (инерция переднего хода) | Headway |
Перешвартовать, перешвартовка | To shift berth, shifting berth |
Погасить инерцию | Stop the ship’s headway |
Подготовиться к швартовке! | Stand by for mooring! |
Поставить судно к причалу | To bring the ship alongside berth |
Прижмите нос прижимным концом! | Heave the bow alongside with a breast line! |
Принимать конец | To take line, rope |
Причал, причальная стенка | Berth, quay |
Разворачивать (раскантовывать) | To swing around |
Судно имеет большую инерцию вперед | The ship has too much headway |
Швартоваться | To berth, to moor |
Швартоваться кормой к … | To make fast stern to … |
Швартоваться левым (правым) бортом к … | To get alongside port (starboard) side to … |
Швартовная бочка | Mooring buoy |
Носовой (кормовой) продольный | Head (stern) line |
Носовой (кормовой) шпринг | Forward (aft) spring |
Носовой (кормовой) прижимной | Forward (aft) breast line |
Выброска (бросательный конец) | Heaving line |
При написании статьи частично использована информация сайта more-angl.ru/frazy-i-leksika/frazy-na-anglijskom-s-perevodom-koman-3
- Advanced, Одесса